Страница 3 от 3

Re: Музикална лирика

Публикувано на: Окт 13, '10, 21:17
от johnstalker
Български текст защо не няма?! :)

Re: Музикална лирика

Публикувано на: Окт 13, '10, 21:45
от Мария Николова
Защото не е написан на български. ;) Пък Гугъл-преводачът ще ти намекне дали става дума за ябълки, подводница, или доилен агрегат. Поет, преводач на поезия от английски на български, (веднага ми идва на ум многотомника Шекспир в превод на Валери Петров) трябва да го преведе като хората, за да го има на български. Само тогава ние българофоните можем почувстваме същото, което чувстват англофоните, като четат текста на песента. :sheart:

Re: Музикална лирика

Публикувано на: Окт 13, '10, 22:00
от evita
evita написа:[video][/video]

It Doesn't Matter Two

As I lay here with you
The shame lies with us
We talk of love and trust
That doesn't matter

Though we may be the last in the world
We feel like pioneers
Telling hopes and fears
To one another

And oh what a feeling
Inside of me
It might last for an hour
Wounds aren't healing
Inside of me
Though it feels good now
I know it's only for now

The feeling is intense
You grip me with your eyes
And then I realise
It doesn't matter

Martin L. Gore
Айде аз съм първа.С уговорката ,че ще се постарая колкото мога.

Както си лежа тук с теб
срама лежи между нас
говорим си за любов и доверие
но това няма значение.

Може и да сме последни на този свят
чувстваме се като пионери
споделяме си един на друг
страхове и надежди

И,ооууу какво чувство усещам в мен
може би ще трае само час
раните в мен още не са заздравяли
сега се чувствам добре,
но зная че ще е само за сега.

Чувствата са интензивни
ти ме грабна с погледа си
и тогава осъзнах
че нищо няма значение.